“Khana”…Nourriture, en Hindi

Ma famille d’accueil avait une épicerie installée dans ce qui avait probablement été un garage initialement. La boutique devait être prête tôt le matin, par exemple le lait était livré à l’aube et ils devaient se lever à quelque chose comme 5 heure du matin. Alors quand je me levais à 8 heures, ma Maman Indienne, Urvashi, avait déjà préparé mon petit déjeuner : « Paratha » qui est une sorte de pain Indien, et du « Chai Indien » qui est du thé. Du thé avec du masala, des clous de girofle, du lait et du sucre. J’adorais ce thé qu’elle me préparait ! Je suppose que c’était une de mes motivations pour me lever le matin 🙂

En Inde, les fourchettes et les couteaux ne sont pas aussi communs qu’en Europe. Les gens utilisent une sorte de pain que l’on appelle « Chapatis », habituellement à l’aide de leur main droite, pour prendre ce qui se trouve dans leur assiette, et le manger avec le chapati. On dit de la main gauche qu’elle est utilisée pour les toilettes alors ce ne serait pas hygiénique de l’utiliser également pour la nourriture que nous mangeons.

Un des plats dont je me souviens est le Daal, qui est une purée de lentilles. Vous pouvez avoir des Daal jaunes, rouges, ou même marrons. Il y a une dizaine de sortes de lentilles à Daal. Je n’avais jamais gouté le Daal en Europe auparavant, mais maintenant ils m’en ont rendue accro. C’est probablement la manière dont ce plat me rappelle le temps passé avec eux !

Quand il y avait du riz, et que du “Ghee” (beurre clarifié) était préparé, j’adorais !

Un jour j’ai trouvé des petits ‘’satellites’’ dans mon assiette en arrivant à la table, et mon Papaji m’a expliqué qu’on les appelait des ‘’Gol Gappa’’. Ils étaient des snacks ronds et croquants que l’on attrape vite fait dans la rue. A leurs côtés se trouvait un bol d’eau citronnée. J’ai trouvé très amusant de remplir le gol gappa de liquide pour ensuite l’enfourner d’une bouchée en essayant de ne pas en mettre partout par terre ou sur moi…ce que j’ai réussi,… comment ? je ne sais pas.

Capture

Gol Gappa

Pour une occasion spéciale, je me souviens que ma « Maa » (« maman » en Hindi) avait préparé un délicieux « Biryani » qui est du riz avec des petits morceaux de poulet et de légumes. J’avais déjà gouté en Europe mais celui-là était le meilleur !

Mon Papaji luttait toujours contre mes habitudes de boire de l’eau pendant le repas. Ce n’est pas bon pour toi, me disait-il, tu boiras après quand on aura fini. Il était mon Papa Indien et prenait soin de moi alors je devais obéir.

Lors qu’il voulait me servir plus de nourriture, j’avais l’habitude de lui dire « je suis pleine (full, en anglais, on parlait en Anglais), je n’en peux plus.. » et il se mettait à rire en me disant « tu sais que ”full” (prononciation similaire) cela veut dire ‘‘Fleur’’ en Hindi ? »

Pour tout ce qu’ils cuisinaient pour moi, j’ai fait une Tortilla de patatas (omelette espagnole, mon père etant de culture Espagnole) pour le diner. Evidemment, avec toutes les bonnes épices qu’ils ont dans leurs plats Indiens, ils ont trouvé cela un peu fade, ou presque mais m’ont dit qu’ils avaient bien aimé (probablement par politesse). Ils étaient contents que l’Espagne soit venue à eux.

Une autre fois j’ai fait un Brownie au chocolat pour mon petit frère Indien qui avait 5 ans et qui adorait le chocolat. C’était dur pour moi de trouver du chocolat dans Jaipur : je suis allée au marché du coin, et le propriétaire du stand m’a dit qu’il n’en avait pas mais qu’il connaissait quelqu’un qui pourrait s’en procurer pour moi. Donc il a pris mon numéro de téléphone Indien et m’a rappelé en fin d’après-midi, et je suis retournée chercher le chocolat.

J’ai regardé cette tablette comme si c’était de l’OR ! Quand à la maison je vis près de la Suisse, où il est difficile de ne pas en trouver !

Advertisements

“Khana”… Food, in Hindi

My host family had a shop set up in what would have probably been a garage originally. The shop had to be sorted early in the morning, for example the milk was delivered at dawn, so they had to wake up at about 5 am. So when I got up at 8am, my Indian mummy, Urvashi, had prepared my breakfast already: “Paratha”, which is some kind Indian bread, and “Indian Chai”, which is tea. Tea with masala spices, and cloves, milk and sugar. I was dying for the tea she was making! I guess it was one of the main reason I was getting up in the morning 🙂

In India, forks and knives are not as common as in Europe. People use a sort of break called “Chapati” with usually their right hand, to take whatever is in their place and eat the food together with the Chapati. The left one is said to be used for toilets so it would not ben hygienic to also use it for the food we eat.

One of the many dishes I can remember is the Daal, which is a mash of lentils. You could have a yellow Daal, a red one, or even a brown one. There are about 10 sorts of lentils to cook Daal. I had never tasted Daal in Europe before and now they got me addicted to it. It’s probably the way it reminds me of my time with them!

When there was rice, and some “Ghee” (clarified butter) had been prepared, I loved it!

One day, I found some sorts of “satellites” in my plate when I arrived at the table, and my Papaji explained that they were called “Gol gappa”. They were round fried crisp street snacks. Next to them, there was one a bowl of lemon water. I found it a lot of fun to fill in the gol gappa with the liquid and eat it in a mouthful, trying not to drop anything on the floor, or on me…how I managed?…I don’t know.

Capture

Gol gappa

For a special occasion, I remember my “Maa” (“mother”in Hindi) had prepared a delicious “Biryani” which is rice with bits of chicken and pieces of vegetables. I had tried this in Europe, but this one was the best!

My Papaji was always fighting my habits of drinking water during the meal. It is no good for you, he used to say, you will drink afterwards when we are done. He was my Papaji, taking care of me, so I had to obey.

When he wanted to serve more food in my plate, I used to tell him “I am full, I just can’t anymore…” and he used to laugh saying <<do you know “full”(similar pronunciation) in Hindi means “Flower”>> ?

For all the food they were cooking for me, I have prepared for them a Tortilla de patatas (Spanish omelette, my father being of Spanish culture) for dinner, but of course, with all the good spices they have in their Indian dishes, it was tasteless for them or almost. But they said they liked it anyway (probably to be polite). They were happy that Spain had come to their home that evening.

Another time, made a chocolate brownie for my little Indian brother, who was 5 at the time and loved chocolate. That was hard work for me to find chocolate in Jaipur: I went to the market near the house, and the guy attending the stand did not have any but told me he knew someone who could find some for me. So he took my Indian phone number, and called me later that afternoon when he got the chocolate from that person for me. Then I went again to the market to pick it up.

I looked at it as if it was GOLD! When at home, I live next to Switzerland where it is difficult not to find any!